Сергей Владимирович Михалков
посвящается к 95 летию писателя
Поиск по сайту
Поиск по книгам:


Сборники
Рассказы и сказки

18

усердие.

        Мак-Доннел. Он был моим постоянным покупателем.

        Сэк. Он отвалил вам порядочную сумму.

        Мак-Доннел.  Я должен был выкупить ребенка у шайки, которая требовала с него чуть ли не миллион.

        Сэк. Может быть, исчезновение советского малыша дело рук той же шайки?

        Мак-Доннел.  Вряд ли.  Впрочем,  я на днях видел одного из них в вагоне метро.

        Сэк.  Не попытаться ли вам с ним встретиться? Пятьсот тысяч не валяются на улице. А риск не велик!

        Мак-Доннел.  Вам,  комиссар,  вероятно,  тоже не помешали бы лишние сто тысяч на мелкие расходы?

        Сэк.  Мистер Эрлайн будет мне сегодня звонить.  Я могу передать ему наш разговор?

        Мак-Доннел.  Я ничего не обещаю.  Если бессильна всемогущая полиция, то что может сделать владелец игрушечного магазина "Микки-Маус"!

        Сэк.  Не прибедняйтесь,  Мак!  Вы - всесильный человек, и у вас большие связи среди тех, кто любит детей. (Лукаво.) Полиции это хорошо известно.

        Мак-Доннел.  Хорошо, Сэк! Только не заносите меня, пожалуйста, в списки неблагонадежных  граждан.  Я  торгую  детскими  игрушками,  а  не  настоящим оружием.  И  если я  имею дело с детьми,  то только как с посетителями моего магазина.

        Сэк.  Не  беспокойтесь!  Мы  знаем  вас  десятки  лет  как  порядочного бизнесмена.  Вы  вне подозрений,  даже если бы  на  ваших складах игрушечных автоматов и пистолетов нашли стратегическую ракету! (Смеется. Поднимается.)

        Мак-Доннел (в раздумье). Кажется, его зовут Джим... Джим Боксон...

        Сэк. Кого?

        Мак-Доннел.  Того парня,  которого я встретил в метро.  И работает он в баре на шоссе Роз...

        Сэк.  Найдите возможность поговорить с  ним по  душам.  Может быть,  он что-нибудь знает, и вы потянете за ниточку...

        Мак-Доннел (шутит). ...и вытянете пятьсот тысяч долларов? Вы это хотели сказать, Сэк?

        Сэк. Четыреста! Сто - вы обещали мне на мелкие расходы! Я вас правильно понял? (Смеется, прощается.)

                  Сэк  уходит.  Мак-Доннел  опускается  в  кресло.  Звонит

                  телефон.

        Мак-Доннел (снимает трубку). Мак-Доннел... Что? (Меняется в лице.) Где? Как? Это неслыханно! Еду! (Срывается с места, выбегает.)

                                                          КАРТИНА СЕДЬМАЯ

                  Вилла.  Звучит  цыганский романс "Черные глаза" в записи

                  иностранного певца, который поет его по-русски с сильным

                  акцентом.    Жора  слушает,  расположившись  с  ногами  в

                  кресле. Рауль и Френк в стороне перешептываются. Жаклин,

                  время  от времени поглядывая на Жору, в большом волнении

                  ходит по комнате.

        Жора  (прослушав пластинку).  Я  хотел  послушать мою  любимую  русскую пластинку,  а  вы  что  поставили?  Он  даже по-русски слова выговаривать не умеет! Какая же это русская? Поет, он, конечно, неплохо, но это - не то!

        Жаклин. Другой у нас не было. Мы не слушаем русских пластинок.

        Френк.  Томми обещал принести что-то...  Может быть, достанет. Он скоро вернется.

        Жаклин (останавливаясь против Жоры).  Вы  не можете утверждать,  что мы обращались с  вами  грубо!  Посмотрите на  себя  в  зеркало -  вы  выглядите отлично.  Вы даже поправились за эти дни.  Вас кормили пять раз в  день.  Вы пили молоко, ели бифштексы.

 


Фотогалерея

Mihalkov 29
Mihalkov 28
Mihalkov 27
Mihalkov 26
Mihalkov 25

Статьи
















Читать также


Стихотворения
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Михалкова?


ГлавнаяГостевая книгаКарта сайтаКонтактыЛитература в сетиОпросыПоиск по сайту