своих похитителей
появляется Жора Тимохин. Они спускаются в холл, где им
навстречу поднимаются Мак-Доннел и Жаклин.
(Радушно.) А вот и наш дорогой мальчик! Билл! Френк! Надеюсь, малыш на нас
не очень сердит? Мы подобрали самый просторный чемодан и проделали в нем
достаточно дырок для того, чтобы можно было дышать. Надеюсь, вы не заперли
его в багажник, а положили на сиденье? А этот газ совершенно безвреден,
малыш! Врачи усыпляют им даже грудных детей.
Жора полностью пришел в себя и теперь с интересом
осматривается в новой обстановке, не проявляя при этом
никакого волнения. Мак-Доннел пододвигает ему кресло и
продолжает говорить.
Я полагаю, что нашему гостю следует подкрепиться после столь необычного
путешествия. Принесите что-нибудь повкуснее из холодильника. Только,
пожалуйста, по ошибке не откройте банку с "фаршированными костями". Я купил
их для Дугласа. (Жоре.) Мой пес обожает эти консервы. Что вы будете пить?
Чай? Кофе?
Жора (спокойно ). Я бы, если можно, выпил стакан молока. Или кефира.
Мак-Доннел. Вы слышали, Жаклин? Ну что ж, у нас есть и этот напиток. Мы
ждем вас, Жаклин! А вы, друзья, можете подкрепиться чем-нибудь покрепче!
Жаклин выходит.
Билл. Мы обделали это дело, шеф, быстрее, чем думали. Мы не стали
дожидаться тех, новеньких, которых нам назначили в подмогу. Наша машина
возле отеля могла вызвать подозрение.
Френк. Тем более мой вид в той форме, которую я одолжил у швейцара.
Парень оказался свойским и взял с меня за прокат своего мундира и фуражки
всего пятьдесят долларов.
Билл. Мы как вошли, так и вышли из отеля с этим здоровенным чемоданом.
Френк. Нам здорово повезло. Никто не обратил на нас никакого внимания -
в вестибюле было полно туристов.
Билл. Можно было на ходу прихватить еще парочку чемоданов, и никто бы
не заметил.
Мак-Доннел (строго). Этого еще не хватало! Запомните раз и навсегда:
наша контора играет крупно, а не по мелочам!
Френк (наливая себе виски). Он пошутил, шеф!
Мак-Доннел (обращаясь к Жоре). Очевидно, мой юный друг уже понял свое
положение в нашем обществе?
Жора. Я понял. Меня украли.
Мак-Доннел. Это мне нравится! (Смеется.) Честное слово, я не
предполагал, что наша встреча будет столь дружеской. Поверь мне, дружище, мы
не желаем тебе ничего плохого. Более того, ты будешь у нас жить в лучших
условиях, чем в том вонючем имении, куда тебя решили упрятать подальше от
нас. Мы могли бы тебе дать возможность повидаться с тетушкой, с которой ты
даже не знаком, но потом, посоветовавшись, решили, что лучше перехватить
тебя в пути. Во-первых, путь из отеля сюда, в этот уютный загородный дом,
намного ближе, чем из отдаленного имения. А если учитывать, что проделать
его пришлось бы опять же в чемодане, то это было бы много утомительнее. А
во-вторых, действие усыпляющего газа рассчитано не более чем на час: врачи
применяют его в случае легких краткосрочных операций. А путь от имения сюда
занял бы не менее пяти часов. Ты не чувствуешь легкого головокружения?
Жора (спокойно). Нет. Спасибо.