Сергей Владимирович Михалков
посвящается к 95 летию писателя
Поиск по сайту
Поиск по книгам:


Сборники
Рассказы и сказки

10

weist du uber deine Eltern?

        Саша. Ich habe keine Eltern.

        Сорокин (Добрынину). Он говорит, что он сирота.

        Добрынин (Куку). Разве он не знает, что его мать жива?

        Кук.  Мы не можем сказать ему этого до тех пор,  пока сами не убедимся, что это соответствует действительности. По нашим данным, он круглый сирота.

        Добрынин. Я передал вам номер газеты, где напечатано письмо его матери.

        Кук.  Совершенно верно.  Мы  с  большим  интересом ознакомились с  этой статьей.  Но мы не можем верить всему тому,  что печатается в ваших газетах. Вы,  русские,  сами  достаточно  часто  опровергаете  многое  из  того,  что появляется в нашей, английской и американской, печати. Не так ли?

        Добрынин. Наши газеты не издаются частными лицами. Они описывают только истинные факты.

        Кук.  Я ничего не могу добавить к тому, что я уже сказал. (Скотту.) Так где же хочет жить этот мальчик? (Саше.) Wo willst du leben?*

        ______________

        * Где ты хочешь жить? (нем.).

        Саша.  In  Deutschland!  (Заученно.)  Ich werde lernen.  Ich werde satt sein. Ich mu? dem englischen Roten Kreuz dankbar sein.

                  Эйт одобрительно кивает головой.

        Переводчик. Он говорит, что он хочет остаться в Германии, где его будут учить ремеслу и кормить. Он благодарен Красному Кресту Великобритании.

        Добрынин. Я его понял. (Саше.) Was weist du uber die Sowjetunion?*

        ______________

        * Что ты знаешь о Советском Союзе? (нем.)

                  Англичане переглянулись.

        Саша. Car nichts*.

        ______________

        * Совсем ничего (нем.).

        Добрынин.  Ты  советский мальчик!  Ты русский!  Ты из Советского Союза! Тебе  рассказывали о  Советском Союзе?  Ты  помнишь,  как  ты  жил  дома,  в Советском Союзе?

        Саша. Нет. Я забыл... Vergessen.

        Добрынин (англичанам). У меня вопросов больше нет. Вы, господа, слышали ответы Саши Бутузова?

                  Англичане кивают головами.

Что  же тут  удивительного,  что мальчик  не хочет ехать  на родину?  Да  он не имеет о ней никакого представления. Он забыл все, что знал о ней. Из него вытравили воспоминания о родной семье,  о родном доме.  Я не знаю,  господа, кого винить в этом! Может, вы назовете мне его учителей?

        Кук. Мальчик получает образование, предусмотренное учебными программами сиротских приютов.

        Добрынин. Образование, устраивающее попечителей этих заведений.

        Кук. Я просил бы советского представителя...

        Добрынин.  Я  не  могу не  выразить своего удивления и  удивления моего народа по  поводу того,  что детей,  отцы которых спасли Европу от  фашизма, советских  детей,  английские оккупационные власти  задерживают в  Германии! Почему их не отправляют домой,  к родителям,  которые их ждут? Почему от них скрывают правду?  Почему им говорят,  что они сироты,  когда у многих из них живы матери и отцы? Вы молчите, господа? Вам нечего мне ответить?

                  Англичане  перелистывают бумаги. Добрынин достает что-то

                  из папки с документами.

Саша! Подойди ко мне! Не бойся!

                  Протягивает    Саше    какую-то    фотографию.  Саша  берет

                  фотографию в руки, долго смотрит на снимок.

Кто это, Саша?

        Саша (с трудом и волнением). Мама...

        Добрынин.  Да!

 


Фотогалерея

Mihalkov 29
Mihalkov 28
Mihalkov 27
Mihalkov 26
Mihalkov 25

Статьи
















Читать также


Стихотворения
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Михалкова?


ГлавнаяГостевая книгаКарта сайтаКонтактыЛитература в сетиОпросыПоиск по сайту