Сергей Владимирович Михалков
посвящается к 95 летию писателя
Поиск по сайту
Поиск по книгам:


Сборники
Рассказы и сказки

6

понял, сэр! (Проходит в дом вслед за Скоттом.)

                  Слышен    нарастающий  звук  приближающегося  автомобиля.

                  Автомобиль      останавливается    за    домом.    Появляются

                  Добрынин, Сорокин и сопровождающий их английский офицер.

        Английский  офицер.    Насколько  мне    известно,    приют    находится  в Дрюкендорфе.

        Добрынин (спокойно).  Находился в  Дрюкендорфе.  А  теперь он находится здесь,    в  Клингенберге,    Блюменштрассе,  двадцать  семь...  По-моему,  мы находимся как раз возле этого дома.

        Сорокин (смотрит на номер дома). Блюменштрассе, двадцать семь...

        Английский офицер. Возможно. Я первый раз в этом городишке.

        Добрынин. Надо зайти в дом и спросить... Товарищ Сорокин!

        Английский офицер. Не беспокойтесь, господа! Я сейчас все выясню.

                  Входят  в  подъезд  дома.  Через  мгновение  у  подъезда

                  появляется часовой.

        Добрынин (невозмутимо). Здесь! Объект охраняется.

        Сорокин.  Во время войны легче было свое назад отбирать!  Тогда у нас в руках оружие было...

        Добрынин. А у нас и сейчас в руках оружие - наша правда!

        Сорокин.  У  нас правда,  а  у  них инструкция да еще солдат с  ружьем. Стрелять не стреляет, а пройти не дает!

        Добрынин.  Пройдем как-нибудь...  Чувствую я,  Сорокин,  придется нам с тобой здесь повоевать.  И  крепко повоевать!  А  за  что  драться?  Вот  что удивительно!  Казалось бы,  кончилась война,  нам  бы  сейчас совсем другими делами заниматься... Да что говорить!..

        Сорокин.  Почему они все-таки не  хотят возвращать нам наших ребятишек? На что они им?

        Добрынин.  Не хотят они,  чтобы наши дети советскими людьми стали. Иную судьбу они им готовят -  страшную судьбу людей без роду, без племени... Куда это пропал наш англичанин?

        Сорокин (в сторону часового). Ишь как стоит!.. Мумия!..

        Добрынин.  Шеф приюта -  какой-то Роберт Скотт!  Уж не тот ли Скотт,  с которым я  встречался в  Норвегии?  Помнится мне,  что  тот  Скотт  служил в британской военной разведке.

        Сорокин. А теперь занимается сиротами?

        Добрынин.  Бывает... бывает... Здесь ничему не приходится удивляться... Ничему. А вот и наш провожатый!

                  Появляются Упманис и английский офицер.

Что вам удалось узнать, господин лейтенант?

        Английский офицер. К сожалению, ничего утешительного.

        Добрынин.  Разве  приют,  перевезенный из  Дрюкендорфа,  помещается  не здесь?

        Упманис (нагло). Здесь.

        Добрынин.  Так в чем же дело?  Значит,  мы у цели!  Нам следует войти в помещение.

        Упманис. Это невозможно.

        Добрынин. С кем я имею честь разговаривать?

        Упманис. Я старший воспитатель приюта.

        Добрынин.  Тем лучше.  Мы  бы хотели познакомиться с  вашим приютом.  Я представитель Советского Союза. У вас в приюте находятся советские дети.

                  В дверях появляется Смайда. Она останавливается.

        Упманис.  Мы  получили инструкцию не допускать в  приют посторонних лиц без разрешения нашего командования.

        Добрынин. Вам должны были звонить от полковника Моррисона.

        Упманис. Нам не звонили. Я ничего не знаю.

        Добрынин. Я хотел бы видеть шефа приюта мистера Роберта Скотта.

        Упманис. Он выехал в управление.

        Добрынин

 


Фотогалерея

Mihalkov 29
Mihalkov 28
Mihalkov 27
Mihalkov 26
Mihalkov 25

Статьи
















Читать также


Стихотворения
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Михалкова?


ГлавнаяГостевая книгаКарта сайтаКонтактыЛитература в сетиОпросыПоиск по сайту