пристать,
У земли на якорь стать.
Неужели в эту ночь
Нам откажутся помочь?"
На торговом пароходе
Над кормой советский флаг.
Пароход в залив заходит.
Где-то слышен лай собак.
На советском пароходе
Под ружьем чужой отряд.
По каютам люди ходят,
По-японски говорят.
В трюме, щелкая замками,
Отпирают сундуки.
Там японскими штыками
Рвут советские тюки,
Бочки, ящики вскрывают,
Документы проверяют.
Весь, как сморщенная слива,
И на все на свете зол,
Сам полковник Мурасива
Составляет протокол.
Моряки стоят суровы
Перед новою бедой.
Рядом с Мишей Корольковым
Капитан - старик седой.
Мурасива губы вытер,
Подбородок почесал.
- Здесь по-русски подпишите!
Капитан
Не подписал...
Миша слушает, молчит,
Сердце Мишино стучит.
Под тужуркою у Миши
Красный галстук на груди.
Сердце, тише, тише, тише...
Что-то будет впереди?
Вот его к столу подводят,
И уже издалека
Мурасива глаз не сводит
С пионерского значка.
- Что за птица?
- Я - отличник.
- Что такое? Кто отец?
- На заставе пограничник,
Красной Армии боец!
Два жандарма пошатнулись,
Два других переглянулись,
Мурасива побелел,
Встал со стула, снова сел.
- Снять с него проклятый галстук!
Руки за спину ему! -
Пионер не испугался:
- Красный галстук не сниму!
Два жандарма пошатнулись,
Два других переглянулись.
Мурасива приподнялся,
Спотыкнулся сгоряча.
И сорвали с Миши галстук
Два жандарма-силача.
В облаках чужое солнце.
За тюрьмой сады цветут.
Два солдата - два японца -
Мишу по двору ведут.
Скрип ступенек. Лязг затворов.
Визг несмазанной петли.
Провели по коридору,
Молча в комнату ввели,
По команде подтянулись,
Повернулись, вышли вон...
Офицер сидит на стуле.
Справа, слева - телефон.
Он сидит, похож на краба,
Полицейский чин из штаба,
И за стеклами очков
Что-то вроде червячков.
Он встает навстречу Мише
(Даже Миша ростом выше):
- Здравствуй, Миша Корольков